El 28 de Julio apareció una nueva esquela en el Hampshire Telegraph & Sussex, y en el Salisbury & Winchester Journal.
Caroline, la hija menor de James, se acercó ese día desde Steventon a Chawton.
Cassandra se encuentra ejecutando las últimas voluntades de Jane, y repartiendo sus objetos personales entre sus seres más queridos. Entre ellos a su querida amiga Anne Sharpe. Os recuerdo que Anne fue la institutriz de la numerosa prole de su hermano Edward, y con la que Jane congenió a las mil maravillas, a pesar de que tan sólo estuvo en la casa durante dos años (1804-1806). Después se marcharía a Doncaster, donde se dedicó a la enseñanza. Anne era amiga de Jane, y sólo de Jane. Se entendían y tenían los mismos gustos, intereses, y habilidades con la pluma.
Esto es lo que hoy, hace doscientos años, Cassandra le escribía y enviaba a la querida amiga de Jane, Anne Sharp.
Lunes 28 de Julio de 1817
Carta de Cassandra a Anne Sharp, desde Chawton a Doncaster.
Mi querida Srta. Sharp,
Tengo el gran placer de enviarle el mechón de cabello que pidió, al que añado un par broches que ella utilizó algunas veces, y un pequeño pasacintas que utilizó constantemente en los últimos veinte años. A pesar de su insignificancia, sé cómo serán valorados por Vd. estos artículos, y estoy bastante segura de que si ella es ahora consciente de lo que está ocurriendo en la tierra, le proporcionará un gran placer saber cómo se ha dispuesto de ellos.
Yo me encuentro bastante bien de salud, y mi madre también se encuentra bastante bien, y me siento mucho más tranquilas de lo que Vd. podría suponer posible, con sus efusivos sentimientos. Tan sólo yo puedo saber lo que he perdido. Vd. no está en la ignorancia de todos sus méritos pero, ¿quién puede juzgan lo que significaban para mí?
Que se haga la voluntad de Dios, eso es lo que he podido repetirme continuamente, y le agradezco a Dios haber podido hacerlo.
Si cualquier circunstancia la trajera a una distancia prudencial de donde me encuentro, deberíamos hacer lo posible por vernos, mi querida Srta. Sharp.
Con sinceridad, le ruego me considere su afectuosa amiga.