Esta es una de las mejores noticias que hayamos podido tener últimamente las seguidoras de Jane Austen en castellano. En muchas ocasiones hemos dejado caer que las editoriales podían invertir, en vez de en tanta traducción de libros NO Austen, en tanto de Austen que queda por traducir……
La valiente editorial que nos va a dar este gusto es dÉpoca Editorial que ya ha anunciado para «Próximamente» (nos ha dicho un pajarito que será para finales de Septiembre) su salida al mercado, y ha preparado su página web donde pueden empezar a visitarse los «previos» a su publicación.
La breve sinopsis que hacen es muy interesante:
SINOPSIS
Las CARTAS de Jane Austen suponen la primera edición íntegra en castellano de la totalidad de las cartas que se conservan de la gran novelista inglesa (más de ciento sesenta).
Se trata de una edición comentada, anotada e ilustrada, que incluye índices biográficos (referido a las personas aludidas en las cartas), índices topográficos, índices de las obras a las que se hace referencia, cronología de eventos, etc… Asimismo también incluye comentarios previos a las cartas que nos ayudan a situarlas en el contexto adecuado para ser perfectamente entendidas.
Las Cartas de Jane Austen suponen una lectura deliciosa y revelan al lector gran parte de la materia prima de donde procedían sus novelas. A partir de la lectura de su cautivadora correspondencia, el lector podrá sentir que además de conocer a la Jane Austen novelista, paulatinamente a sus ojos se irá desvelando la Jane Austen mujer, lo que ahondará en una (si cabe) mayor admiración por la figura y obra de la genial escritora.
También nos han adelantado la portada del libro:

La portada es obra Original de Miguel G. Díaz para esta edición.
Esta portada también puede bajarse en versión PDF: Portada cartas-Jane_Austen-alta_resolucion_Editorial_dEpoca
El libro incluirá como obsequio marcapáginas personalizado y lámina réplica de la ilustración de cubierta
Para seguir los foros que están hablando del tema, podréis hacerlo en:
El salón de té de Jane
http://janeausten.mforos.com/1328128/10166925-las-cartas-de-jane-austen/?marcar=cartas&pag=2
Jane Austen en Castellano
http://janeaustencastellano.wordpress.com/
Estoy que no quepo en mi de gozo…. Espero que se animen y sigan con el resto de los libros que DE VERDAD, interesan de Austen….
Tenemos que ir preparando la hucha…
Fuente:
http://www.depoca.es/proximamente_cartas_jane_austen.html
Que por cierto, tiene una preciosa foto de portada.
Mientras tanto, podéis seguir leyendo las que se han ido traduciendo en este blog:
https://hablandodejaneausten.com/category/cartas-de-jane-austen-2/
QUE EXCELENTE NOTICIA!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Bravo por D´Epoca!!!!!!!! No veo la hora de poder comprarlo!!!
Gracias a vos también, Mila, porque sin ser una editorial con beneficios económicos, nos traducís las cartas de JA y las podemos conocer. Bravo por vos!!!!
Besos!
🙂 Gracias por tu entusiasmo MElenaF….
Yo, de momento voy a seguir traduciéndolas (sin cobrar y sin tiempo, porque lo hago en los trayectos del tren…), hasta que lo haga dÈpoca mucho mejor que yo. Como ya he comentado en muchas ocasiones, mi objetivo no era literario, sino acercar más sobre la vida de Jane, que muchas seguidoras de la escritora pudieran saber más sobre qué hacía en ciertos momentos, cómo se sentía, qué le parecían ciertas cosas… tanto y tanto que no había manera de que ninguna editorial en castellano nos diera el gusto de poner todo ello al alcance de nuestro idioma…. y dejándose tentar por todo lo que NO es Austen…. 
Por supuesto, me compraré DOS: uno para subrayarlo bien, y hacer anotaciones, y otro para que esté monísimo en la estantería con el resto de libros Austen.
Gracias, MElenaF, por tu comentario. Este finde… más…
Que maravilla….me emociona tanto esto en serio….. este libro podra acercarnos mas a Jane Austen y todo lo que el libro va a traer ademas de las cartas, los contextos…wow que emocion….ME ENCANTA
:-), Si, la verdad es que es emocionante. Es una gran alegría que estábamos esperando desde hace ya MUCHÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISIMOS años… Todo, llega, todo llega…. 😉
Esta editorial es una maravilla y esta publicando cosas muy interesantes en ediciones muy buenas y cuidadas.
¡Hola Mari! Si, la verdad es que cuando se entra en su página se ve que prima, sobre todo, el buen gusto. ¡Jane no se merecía menos! El detalle es que haya cogido el reto de traducir y publicar la correspondencia que hay de Jane Austen, y confío en que cuiden el maravilloso lenguaje y forma de expresarse de Jane. Hablamos mucho de sus historias, de sus protagonistas, pero a mi me resulta un auténtico placer simplemente la forma que tiene de escribir.
Noticia fantástica, pero estoy contigo, el lenguaje, la forma de expresarse, su inteligencia, ironía, ese humor, marca registrada de Jane Austen, con una buena traducción, será una lectura emocionante para sus seguidoras.
Si, y también espero que pronto se animen a traducir muchos más «documentos Austen», porque aportan mucha información sobre Jane. Yo estoy intentando sacar pequeños extractos en las entradas, lo que a mi me parecen interesantes, claro, pero creo que hay millones de lectores hispanoparlantes, que no hablan inglés, que están ávidos de toda esa información.
¿Se animarán?