El viernes 5 de Mayo, dentro del XVIII Jornades de Traducció – II Simposi Dones traductores, dones traduïdes, (Mujeres traductoras, mujeres traducidas) en Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya, tendrá lugar la jornada sobre Jane Austen, con un interesantísimo cartel, que os recomiendo encarecidamente que no os perdáis, si tenéis la opción de ir:

La jornada está abierta tanto para especialistas como para el público en general.

09.30 Recepció i documentació
09.45 Inauguració
10.00 Conferència inaugural: European Reception of Jane Austen
David Owen (UAB). Presenta: Francesc Parcerisas
10.45 Conferència: Jane Austen en català
Victòria Alsina (UPF). Presenta: Pilar Godayol
11.30 Descans
12.00 Eulàlia Presas, traductora de Pride and Prejudice
Judit Fontcuberta (UAB). Presenta: Caterina Riba
12.30 Ponència: Jordi Arbonès, traductor de Persuasió i L’abadia de Northanger
Josep Marco (UJI). Presenta: Eusebi Coromina
13.00-13.30 Ponència: Irene Polo, traductora de Pride and Prejudice
Teresa Julio (UVic-UCC). Presenta: Montserrat Franquesa
14.00 Dinar
15.30 Taula rodona: Traductores i traductors de Jane Austen al català
Coordinació: Bel Olid (AELC). Amb Alba Dedéu, Xavier Pàmies, Margarida Trias, Dolors Ventós, Dolors Udina
17.00 Cloenda. Maria Barbal (escriptora)
Presenta: Carme Arenas

Coordinació: Montserrat Bacardí (UAB) i Pilar Godayol (UVic-UCC)

Organització:
Grup d’Estudis de Gènere: Traducció, Literatura, Història i Comunicació (GETLIHC) (UVicUCC)
Grup d’Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) (UAB)

La inscripció és gratuïta. Es pot formalitzar el mateix dia de la Jornada.

Per a més informació: anna.dot@uvic.cat

Podéis descargar aquí el cartel y el díptico de las Jornadas.