La primera carta que tenemos de Jane Austen en este 1817 es a su sobrina Cassandra, hija de su hermano Charles. Además de desearlo un feliz año nuevo, también la felicita por su cumpleaños, pues nació un 8 de Enero de 1814. Y para que veais lo juguetona que era Jane, ésta carta está escrita al revés, no es que a mí todavía me duren los efectos del cava de estas fiestas. Supongo que, dado que la niña tenía en ese momento 3 años, la broma era para el padre… Si Jane llega a ver lo que nos iba a hacer trabajar hoy, doscientos años después, seguro que se partía de la risa… ¡Justo castigo a estar leyendo sus cartas personales! ¡Hala, a leer!

little-girl

Regency era mother and children by a Victorian painter.

Carta de Jane a su sobrina Cassandra (Jane tenía 41 años)

Miércoles 8 de Enero de 1817

Im adireuq Ysaac,

Et oesed nu zilef oña oveun. Sut sies somirp noreivutse iuqa reya, y adac onu es óimoc nu ozort ed letsap. Se le soñaelpmuc ed al añeuqep Ysaac, euq elpmuc sert soña. KnarF ha odazepme a raidutse nital. Somad ed remoc a Nibor adac anañam.

Yllas atnugerp a odunem rop it. Ullas Mahneb eneit nu oditsev oveuv ed roloc edrev. Teirrah Thgink eneiv adac aíd arap elreel a al ait Ardnassac.

Sóida, im adireuq Ysaac. Al ait Ardnassac y sodot sortoson et somaivne odot ortseun roma. 

Noc odot oñirac ed ut ait.

Enaj Netsua

Firma JA

 

Capt. C.J. Austen RN.

22 Keppel Street.

Russel Square, London.

Nota: la traducción la ha realizado la autora del blog, no con objeto literario, sino por el contenido del estado físico y/o anímico de Jane Austen, por lo que es susceptible de mejoras en el estilo, la interpretación o la traducción de algunos términos.

Fuente: Le Faye, D. (1995), Jane Austen’s Letters, Ed. Oxford University Press