(… continuación de la carta de ayer…)

Domingo 20 de Noviembre de 1814

Tu papá me ha dado mensajes para ti, pero son innecesarios, pues está escribiendo ahora mismo a la tía Luisa (Bridges). Ayer tuvimos un grupo muy agradable, o al menos así nos pareció a nosotros. Es una delicia verle tan contento y seguro.harps

La tía Cassandra y yo cenaremos hoy en la casa grande. Seremos una media docena.

Tal y como esperábamos, ayer llegó la Srta. Lloyd. Te manda su cariño. Se ha puesto muy contenta cuando ha sabido que estás aprendiendo a tocar el arpa.

No tengo intención de enviarte lo que le debo a la Srta. Hare, porque creo que es mejor no pagarte anticipadamente.

Con todo cariñoFirma JA

P.D. Me divirtió mucho lo que me contaste sobre la manera de intentar reavivar tus sentimientos yéndote a visitar su habitación. ¡Lo de la toalla de afeitar sucia fue exquisito!. Es una anécdota que debería pasar a la imprenta. Demasiado buena para que se pierda.

Dales recuerdos de mi parte especialmente a Fanny C. Pensé que te gustaría tener noticias mías mientras estuvieras con ella.

Nota: la traducción la ha realizado la autora del blog, no con objeto literario, sino por el contenido del estado físico y/o anímico de Jane Austen, por lo que es susceptible de mejoras en el estilo, la interpretación o la traducción de algunos términos.

Fuente: Le Faye, D. (1995), Jane Austen’s Letters, Ed. Oxford University Press

Anuncios