Hace unos días una de nuestras seguidoras, MElenaF desde Argentina, me dió una gran alegría. Se ha traducido al español una de las obras que forman parte del tercer volumen de lo que se ha llamado «Juvenilia» de Jane Austen, que agrupa las pequeñas obritas que escribió siendo una niña y adolescente. En este caso se trata de «Catherine o la Glorieta», y el trabajo lo ha realizado Buena Vista Editores, de quienes he tomado la siguiente reseña:
A los 16 años, cuando escribe la inconclusa Catharine o La glorieta, Jane Austen ya es la Jane observadora e irónica que conocemos, pero todavía más irreverente. En sus páginas despuntan ya las características que hicieron un clásico de la obra de Austen: las profundas dotes de observación social y la veta humorística que atraviesa el comentario. Aparecen también algunas de las preocupaciones clave de la escritora, como la sórdida realidad de las mujeres sin independencia económica y las limitaciones que las convenciones sociales imponen a los vínculos entre hombres y mujeres.
Catharine vive con una tía hipocondríaca y dominante, muy preocupada por vedarle el acceso a todos los muchachos del pueblo, y de fuera del pueblo también. Sus únicas amigas están lejos, y la recién llegada Camilla parece demasiado superficial para el carácter sencillo y espontáneo de Catharine. La visita de Edward, el desenvuelto hermano de Camilla, traerá consigo malentendidos, confusión y angustias varias, no sólo para la tía sino también para la joven protagonista.
Prólogo, traducción y notas de Laura Chalar.
Os dejo los enlaces por si todavía teneis que hacer regalos de Reyes, de Cumpleaños o, simplemente para completar vuestra colección Austen en Español. ¡¡Gracias MElenaF!!
Fuentes:
2.- http://www.lmcordoba.com.ar/nota/131311_arqueologas-de-la-palabra
3.- http://www.rumbosdigital.com/blogs/cristina-bajo/node/100039478
¡Que preciosidad! Justo en estos días andaba yo buscando los libros de Jane, sobra decir que me encantan, me los he estado leyendo. Me faltan todavía los Watson, Sanditon y obviamente sus 3 volumenes.
De los Watson, ya estuve buscando con mucho cuidado y si la tienen por acá en México. Lo malo es que esta añadida a un paquete de obras completas de Jane Austen y no puedo hojearlo antes de comprar. Lo compraría sin dudarlo porque me faltan todos los libros en papel. No sé como los harán en España y en otras partes pero acá por lo general, cambian los nombres a la versión en español, iba a comprarme Orgullo y Prejuicio en una ocasión y lo tuve que devolver porque al abrirlo estaba «Isabelita» como Elizabeth. O «Juanita» como Jane. Y vale, que lo digan de cariño un par de veces, pero ¿en cada frase? No sé porque, además de ello la traducción se perdía bastante más que con otra traducción que encontré por internet.
No me gusta leer por internet pero a veces no queda de otra. Por lo mismo estoy buscando los Watson, Sanditon, y los volúmenes por acá, con cuidado. Así que si no los puedo hojear mejor ni los compro, no están tampoco muy baratos los paquetes. De los volúmenes yo no he encontrado que los vendan en México. Y de comprarlos online no puedo porque soy de esas criaturas extrañas que no poseen cuenta bancaria.
¿Alguien sabe donde conseguirlos en México?
En España pasaba eso en las ediciones antiguas. Luego se acordó respetar los nombres originales. Recuerdo la broma con la actriz Brigitte Bardot. Brigida Bardot?? Madre mía!!!! Todo se sex-appeal por los suelos!!!! Lo que me extraña es que no puedas conseguir Los Watsons aparte. Luego lo miro y te digo….
OLIVIA: Los Watson se pueden encontrar en Casadelibro y te lo envían a México, aunque el precio del libro se encarece por el transporte. Pero también puedes comprarlo en ebook. Mira aquí: http://www.casadellibro.com/buscador/busquedaLibros?busqueda=LOS+WATSON+jane+austen&nivel=5&auto=0&maxresultados=4
En Amazon.es también encuentras la versión ilustrada (preciosa) y una de Alba Editorial de mucha calidad.
Metiendo la cuchara y dejando la modestia de lado, pero en el caso de México, recomiendo que me consulten a mí,
Sí se consigue Los Watson, Olivia, tanto la nueva edición de Nordika como la de Alba Editorial, puedo decir que en la Gandhi y en El Sótano tienen ejemplares, también en El Péndulo (pero sus precios suelen ser más elevados), si no, usa la libreria en línea The Book Depository y para versiones electrónicas, Amazon México (www.amazon.com.mx) pues tienen a la venta algunas de las ediciones de Alba en formato de e-book y a precios más económicos que las ediciones impresas.
En cuanto al ejemplar que publica Grupo Editorial Tomo, que es el que mencionas que está en paquete, también se vende de manera individual, pero no he podido revisar qué tal la traducción. En general, no son buenas ediciones las de esa editorial, por más que sean económicas.
Genial!!!!! Ves, Olivia??? Me encanta!!! Mil gracias, Cin!!! 😉
OLIVIA: Los Watson se pueden encontrar en Casadelibro y te lo envían a México, aunque el precio del libro se encarece por el transporte. Pero también puedes comprarlo en ebook. Mira aquí: http://www.casadellibro.com/buscador/busquedaLibros?busqueda=LOS+WATSON+jane+austen&nivel=5&auto=0&maxresultados=4
En Amazon.es también encuentras la versión ilustrada (preciosa) y una de Alba Editorial de mucha calidad.
Y creo que además es gratis,¿no? 🙂 Gracias Guacimara!!
El precio de Catherine es correcto? 75 dólares? Diós!
No se puede encontrar a un precio más asequible?
😦