Hace unos días una de nuestras seguidoras, MElenaF desde Argentina, me dió una gran alegría. Se ha traducido al español una de las obras que forman parte del tercer volumen de lo que se ha llamado «Juvenilia» de Jane Austen, que agrupa las pequeñas obritas que escribió siendo una niña y adolescente. En este caso se trata de «Catherine o la Glorieta», y el trabajo lo ha realizado Buena Vista Editores, de quienes he tomado la siguiente reseña:

A los 16 años, cuando escribe la inconclusa Catharine o La glorieta, Jane Austen ya es la Jane observadora e irónica que conocemos, pero todavía más irreverente. En sus páginas despuntan ya las características que hicieron un clásico de la obra de Austen: las profundas dotes de observación social y la veta humorística que atraviesa el comentario. Aparecen también algunas de las preocupaciones clave de la escritora, como la sórdida realidad de las mujeres sin independencia económica y las limitaciones que las convenciones sociales imponen a los vínculos entre hombres y mujeres.

Catharine vive con una tía hipocondríaca y dominante, muy preocupada por vedarle el acceso a todos los muchachos del pueblo, y de fuera del pueblo también. Sus únicas amigas están lejos, y la recién llegada Camilla parece demasiado superficial para el carácter sencillo y espontáneo de Catharine. La visita de Edward, el desenvuelto hermano de Camilla, traerá consigo malentendidos, confusión y angustias varias, no sólo para la tía sino también para la joven protagonista.

Prólogo, traducción y notas de Laura Chalar.

Catherine

Os dejo los enlaces por si todavía teneis que hacer regalos de Reyes, de Cumpleaños o, simplemente para completar vuestra colección Austen en Español. ¡¡Gracias MElenaF!!

Fuentes:

1.- http://www.editorialbuenavista.com.ar/index.php?page=shop.product_details&flypage=flypage-ask.tpl&product_id=93&category_id=15&option=com_virtuemart&Itemid=58

2.- http://www.lmcordoba.com.ar/nota/131311_arqueologas-de-la-palabra

3.- http://www.rumbosdigital.com/blogs/cristina-bajo/node/100039478